Lieve beste Majesteit, prinses Beatrix,
Het Onze vader werd aangepast / herschreven
De bijbel werd simpel vertaalt / herschreven,
Maar nu ook al onze sinterklaasliedjes.
Mag ik nog wel een zigeuner-schnitzel of koninginnensoep eten?
Ik las het volgende:
AD.nl Nederland weigert nieuwe sinterklaasliedjes te zingen
Alle Sinterklaasliedjes worden herschreven……
Alle 1,5 miljoen leerlingen tussen 4 en 12 jaar kunnen de nieuwe teksten uit de bundel ‘Sinterklaasje, kom maar binnen met je Piet’, die begin oktober uitkomt, al dit jaar gaan zingen. Daar spreken de initiatiefnemers Paul Passchier en Thedo Keizer over met het ministerie van Sociale Zaken.
Weet U….de liedjes zijn herschreven omdat de woorden “knecht, roe en zwart” er niet meer in mogen staan, maar het staalt nergens op. De veranderingen hebben niets te maken met discriminatie. Kijk bijvoorbeeld naar onderstaande regels:
“En kaatsenballen in een net” word nu “En chocomunten in een net” Mijn buurkind is allergisch voor chocolade, hij moet nu zingen over chocolade terwijl hij er ziek van word. Geef dan toch maar liever kaatsenballen in dat net.
De regel “Met die bonten harlekijn” klonk altijd zo mooi…Met die bonte harlekijn…..word nu “met die mooie nieuwe trein” .Het is helemaal geen pretje met de nieuwe trein, de OV-chipkaart telt maar door, En Veolia wil de NS boycotten. Wat heeft bonte harlekijn te maken met het slaventijdperk dat men in ons Sinterklaasfeest meent te zien? Sinterklaas is afkomstig uit Turkije.
“Wie de koek krijgt, wie de gard” word nu “’t Grote feest gaat weer van start”. Dat is toch niet leuk voor ouders met een smalle beurs. Waarom meteen een groot feest maken van een gezellig familiefeest? We leerden wat goed was en wat fout, en nu denkt men alleen aan een groot feest egaal of je stout bent geweest of lief.
Majesteit als U niet met de vuist op tafel slaat dan doe ik het. Ik weiger die aangepaste onzin te zingen. Trek de minister van sociale zaken aan zijn jas en zeg dan “hier gaan we geen subsidie aan verspillen”.
Ik ga mijn tanden poetsen en mijn nachtpon met lange mouwen aantrekken, het word ’s nachts weer frisjes.
Welterusten.
©missie M.