*Het nieuwe “Onze Vader”

Lieve beste prinses Beatrix, majesteit,

Sinds klein kind ken ik het “Onze Vader”. Het gebed zit er ingehamerd net zoals de rekentafeltjes.

Tussen de Belgische versie en de Nederlandse versie was iets verschil in woordkeuze. Vlaamse en Nederlandse kerkgeleerden hebben daarover nogal wat afgepraat de laatste jaren en daarom zijn er nu wat correcties aangebracht in het gebed. Een speciale commissie heeft van de twee versies één gebed gemaakt. De Belgische en Nederlandse bisschoppen laten ons weten wanneer het nieuwe gebed gebruikt mag worden.

De regel: …en leid ons niet in bekoring” word  “en breng ons niet in beproeving”. Beproeving is de juiste vertaling van het Latijnse Tentatio én omdat men “bekoring” ziet als iets positiefs zoals ‘bekoorlijk’ terwijl het juist bedoeld was als een kwaad bestrijden. De protestanten (U dus ook) zeggen “en leid ons niet in verzoeking”. Verzoeking? Maar dat klinkt ook niet zoals het Latijnse Tentatio denk ik…zucht. Beproeving klinkt toch eigenlijk een beetje als “ik mag het niet maar ik wil wel even testen…een proef doen dus”…..Verzoeking klinkt als een onhandige jongeman die zijn meisje een aanzoek doet. “Breng ons niet in bekoring” klinkt precies zoals het bedoeld is “breng ons NIET in bekoring. Geen beproeving en geen verzoeking.

De regel “..en vergeef ons onze schuld..” word nu “vergeef ons onze schulden”. Voor de Belgen is deze regel het zelfde gebleven alleen voor de Nederlanders is de schuld in meervoud toegenomen, van schuld naar schulden. Alsof dat geen beproeving is.

“Zoals ook wij aan anderen”   word  “zoals ook wij vergeven”

“..hun schuld vergeven”         word  “aan onze schuldenaren” (klinkt ook naar meervoud)

“En leid ons niet in bekoring” word “en breng ons niet in beproeving”.

Mocht U in Limburg een heilige mis bijwonen. Wanneer het nieuwe “Onze vader” gebruikt mag worden. Als dan alle kerkbezoekers het nieuwe “Onze vader” opzeggen is de kans groot dat U zo nu en dan iemand pardoes “uit de maat” hoort bidden. Nog grotere kans dat ik dat ben.

Ik ga een gebedje bidden voor het slapen gaan. Mijn vertrouwde versie. Welterusten.

©missie M.

 

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.