Lieve beste majesteit, oud-koningin Beatrix,
In 2013 kreeg de koning een lied omdat hij tot koning gekroond werd, en dit jaar krijgt de koning een lied omdat hij 50 jaar word. Op de ledenvergadering van de Koninklijke Bond voor Oranjeverenigingen is het lied een week of twee geleden al gepresenteerd.De Koninklijke bond heeft Edwin Schimscheimer gevraagd om de muziek te componeren en Coot van Doesburgh zou de tekst schrijven. Het is de bedoeling dat het lied door meerdere koren en orkesten word gezongen en gespeeld.
Ik heb de tekst van het nieuwe koningslied opgezocht. Ik weet niet wat de opdracht van de inhoud moest zijn. Het lied gaat niet over zijn 50-ste verjaardag. Ook niet over de vraag van de koning om meer betrokken te willen zijn bij de regering.
Ik zou het liefst wat woorden uit het nieuwe lied willen vervangen of wissen. Het woord “haten” vind ik foeilelijk in het lied voor de jarige koning. Ach, het lied word gezongen door meerdere koren en daar ben ik niet bij. Liever wil ik daarom een fris-en-fruitig lied zingen voor onze koning zoals Marilyn Monroe deed voor de president, maar dan zonder sexy jurk en zonder sexy stem zoals Marilyn dat deed.
Ik stel voor dat ik dat ná de uitvoering van het nieuwe koningslied doe, als de koning ná een kopje thee de balkonscene doet, terwijl ik onderaan voor de poort sta en de spijlen het hek vasthoud. Achter en naast me de rest van Nederland die dan uit volle borst meerstemmig mee zingen, een canon. Zoals we vroeger op school het vader-Jacob zongen.
Welk lied ik in gedachten heb? Bijvoorbeeld: I Can See Clearly Now- van Johnny Nash, maar dan wel in het Nederlands vertaald. Over alle obstakels die we weg ruimen, zingen over de regenboog en de zonnige dag. Een lied over licht licht licht kan de koning wel gebruiken dacht ik zo.
Of het lied van Creedence Clearwater Revival – Have You Ever Seen The Rain maar dan in het Nederlands. De tekst is ook niet ‘je-van-het’ maar het klinkt wel mooi.
Wat vind U ervan? Fijne dag verder. Doei.
©missie M.
De tekst nieuw koningslied:
“Lang zal hij leven, gelukkig en goed. Dan doen wij ook mee met wat durf en wat moed.
Hoe we ook onderling allen verschillen, ieder kan helpen bij wat wij graag willen.
Dan is er niemand meer werkelijk alleen. Eén voor ons allen en allen voor één.
Als we na kijken ook werkelijk zien. Als we naast horen ook luisteren misschien.
En dan begrijpen en stoppen met haten.
Als we dan lachen en eindelijk praten, dan komt het goed.
Dus geef me je hand en loop met me mee door dit prachtige land.
Een plaats om te leven voor ons allemaal. Wij spreken tenslotte dezelfde taal.”
De Nederlandse vertaling van: I Can See Clearly Now-Johnny Nash https://youtu.be/FscIgtDJFXg
.
De Nederlandse vertaling van: Creedence Clearwater Revival – Have You Ever Seen The Rain https://youtu.be/Gu2pVPWGYMQ
Iemand vertelde me lang geleden
Dat er een stilte is voor de storm
Ik weet het, het zat er al een tijdje aan te komen
Als het voorbij is, zeggen ze
Zal het regenen op een zonnige dag
Ik weet het; neerschijnend als water
Ik wil het weten, heb je ooit de regen gezien?
Ik wil het weten, heb je ooit de regen gezien
Neervallend tijdens een zonnige dag?
Gisteren en dagen daarvoor
De zon is koud en de regen is hard
Ik weet het; het is al mijn dagen al zo geweest
Tot in de eeuwigheid, het blijft doorgaan
Door de cirkel, snel en langzaam
Ik weet het; het mag niet stoppen, ik vraag het me af
Ik wil het weten, heb je ooit de regen gezien?
Ik wil het weten, heb je ooit de regen gezien
Neervallend tijdens een zonnige dag?
Yeah!
Ik wil het weten, heb je ooit de regen gezien?
Ik wil het weten, heb je ooit de regen gezien
Neervallend tijdens een zonnige dag?